Ник - Страница 131


К оглавлению

131

— Понимаешь, Тир, — ответил я. А ладно! — я хотел сделать тебе персональный подарок на день твоего рождения, только дома. Но, раз ты такой неугомонный, дарю тебе сейчас, — я взял бригату, поставленную к стенке, вынул ее из футляра. Красивая, зараза. Люблю вещи, сделанные с любовью. А тот мастер показался мне именно таким. Я провел пальцами по струнам и невольно поморщился — после экспериментов с моими струнами, звук был явно не тот.

— Возьми, — я протянул бригату Тиру. Лана радостно захлопала в ладоши.

— Сыграй нам, Тир, — попросила она его, скорчив умильную мордашку, — ну пожа-а-а-луйста!

Тир недовольно посмотрел на меня, не делая попытки взять инструмент.

— Во первых, день рождения у меня только через пол года, а во вторых, ты уже в курсе, я больше не играю.

Лана удивленно переводила взгляд с меня на Тира. Я ухмыльнулся и подмигнул ей.

— Бери, бери. И сыграй нам. Если мне понравится, сделаю тебе еще один подарок. Ручаюсь, после него все свои мысли о незавидной твоей участи в области музыки, смело сможешь выбросить на свалку.

Тир недоверчиво посмотрел на меня, перевел взгляд на Лану. Та, не понимая о чем идет речь, но чувствуя, что происходит что-то действительно интересное, ободряюще кивнула ему.

Тир неуверенно взял инструмент, медленно провел рукой по нему, повторяя его обводы. Затем тронул струны, прислушиваясь к звукам. Некоторые из них подтянул. Снова проверил. Затем замер в раздумье, уставившись куда-то вдаль.

— Ну давай, — первой не выдержала Лана, — не томи.

Тир глубоко вздохнул и, с хмурым выражением на лице, начал играть. Петь он не стал, просто выводил красивую мелодию. Зря я думал, что играет он не очень. Это действительно было красиво. Когда Тир закончил играть, раздались редкие хлопки — некоторые из посетителей оценили игру парня. Однако Тир все так же хмуро положил инструмент на стол и сказал:

— Доволен?

Я кивнул головой. Да, парень заслужил мой подарок. Не хотелось бы его отдавать в посредственные руки. Хотя о чем речь! Я ведь все равно готовил струны для Тира.

Выложив перед ним подарок, который я по наитию сегодня захватил с собой, сказал:

— Попробуй сыграть на этих струнах.

Нет, я не по наитию их взял, просто по детски не хотел расставаться с тем, что сделал практически своими руками. Я грустно смотрел на руки Тира, настраивающего бригату. А, ладно, себе снова сделаю.

То, что произошло дальше просто превзошло мои ожидания. Тир сначала дернулся и замер, как только взял первый аккорд. Затем быстро пробежался по струнам, подстраивая некоторые из них. И сыграл ту же мелодию. Что я могу сказать? Небо и земля! Ладно я, я хоть ожидал, что должно произойти, хоть и с трудом — мое бренчание не шло ни в какое сравнение с тем, что выдал Тир. А вот остальные… В кафе установилась тишина. Мощные и глубокие звуки бригаты, заставляющие вибрировать в такт диафрагму слушающего, а может и поджелудочную, а может это только так кажется мне, заставили замолчать гомон, обычный в заведениях общепита. Гномы, проходящие мимо, также останавливались, заслушавшись. Среди них я заметил мастера, продавшего нам бригату, ошеломленное выражение его лица послужило мне компенсацией за те отрицательные чувства, которые я испытал, услышав сколько стоит аппарат.

Криса застыла с недонесенной до рта кружкой. Друг объекта наблюдения стал играть. Но как играть! Если в первый раз, Криса оценила его игру как достаточно неплохую, то сейчас, когда этот тип передал своему другу другие струны, Криса сумела рассмотреть их, его игра просто заставила ее замереть. Наконец, справившись, со ступором, она прищурила глаза и пригляделась к инструменту. Странно, она готова была отдать последний золотой, что без магии тут не обошлось, однако ничего такого девушка не заметила. Надо будет отразить в отчете. Единственное, что от нее потребовали неукоснительно соблюдать — писать в отчете все странности, происходящие вокруг объекта наблюдения.

Судорожно вздохнув, девушка прикрыла глаза и стала наслаждаться музыкой.

Я сидел, откинувшись на спинку стула и, прикрыв глаза, наблюдал за гномами, используя внешние камеры бадди-компа. Все стояли и сидели в тех положениях, в которых их застала музыка. Я посмотрел на шпика. Она тоже сидела замерев. Ха, кружку хоть опусти, дура! Не позорь высокое звание шпиёна! Где же твое стальное сердце, хладный разум и невозмутимость?

Тут я заметил, что Тир уже играет что-то другое. Не сразу, но узнал мелодию. Честно говоря не ожидал. Не знал, что музыку Морриконе можно исполнять на одной гитаре. Там ведь духовые в основном инструменты. Но, надо сказать, Тиру удавалось. И еще, парень просто рожден для игры, ведь только хорошие музыканты могут воспроизвести мелодию, которую слышали только раз в жизни. Нет, ему никакой мастер-класс игры на гитаре не нужен.

Тем временем отзвучал последний звук. Сам Тир похоже тоже попал под свое же исполнение. Он сидел с закрытыми глазами. Лана тоже задумчиво крутила маленькую ложечку в руках. Наконец все задвигались, в этот раз гром аплодисментов не шел ни в какое сравнение с теми хлопками, что прозвучали после первого исполнения. Я мог быть доволен собой.

К нам подошел мастер, продавший инструмент.

— Позвольте представиться. Меня зовут мастер Рем. Честно говоря не ожидал, что на инструментах, которые я делаю, можно так играть. Позвольте выразить вам свое восхищение и вернуть деньги, заплаченные вами за бригату. Порадовали старика, спасибо.

Мастер поклонился и начал отсчитывать деньги. Я перехватил его руку.

131